هایدی

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

هایدی

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

پاورپوینت آموزش تصویری اصطلاحات پرکاربرد انگلیسی همراه با ترجمه فارسی

اختصاصی از هایدی پاورپوینت آموزش تصویری اصطلاحات پرکاربرد انگلیسی همراه با ترجمه فارسی دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

پاورپوینت آموزش تصویری اصطلاحات پرکاربرد انگلیسی همراه با ترجمه فارسی


پاورپوینت آموزش تصویری اصطلاحات پرکاربرد انگلیسی همراه با ترجمه فارسی

اصطلاحات (Idioms)

به عبارات و یا جملاتی اطلاق می شوند که معنای صحیح و دقیق آن ها از معنای لغات آن ها قابل برداشت نیست و بایستی لغات آن ها را به صورت یک واحد مستقل و یکپارچه زبانی در نظر گرفت. به عبارت دیگر معنای یک اصطلاح برابر با معنای مجموع لغات تشکیل دهنده آن اصطلاح نیست.

به عنوان مثال اگر این جمله را در نظر بگیریم:

He spilled the beans

اگر معنی تک تک کلمات را در نظر بگیریم معنای تحت اللفظی جمله چنین خواهدبود:          او لوبیا ها را ریخت.

در صورتی که در جمله زیر این عبارت بی مفهوم و خنده دار خواهد شد:


There is a surprise party for Jim on Wednesday. Please don't spill the beans

روز چهار شنبه برای جیم یک مهمانی سورپرایز داریم ،لطفا" لوبیا ها را نریز!

معنای اصطلاحی:

....لطفا" فاش نکن (بهش نگو)

خیلی جالبه نه؟

در ترجمه ها به واژگانی بر می خوریم که معانی آنها با چیزی که ما در ذهنمان داریم تفاوت دارد حتما به این نکته بر خواهیم خورد در نظر داشته باشید که آن لغت معناهایی دارد که ما آنها را نمی دانیم.

جدای از مشکلات و سختی ها در درک و استفاده از اصطلاحات در زبان انگلیسی، اصطلاحات بخش بسیار مهمی از فرآیند یادگیری زبان انگلیسی می باشند اصطلاحات بخش زیبا و جذاب زبان انگلیسی هستند که در انواع گونه های زبانی کاربرد دارند. چه رسمی و چه غیر رسمی، چه کلامی و چه نگارشی.

مهم ترین دلیل اهمیت یادگیری اصطلاحات زبان انگلیسی را می توان برای افرادی بیان کرد که قصد مهاجرت به کشورهای خارجی علی الخصوص کشورهای انگلیسی زبان برای ادامه تحصیل یا کار را دارند. یک فرد زمانی در اجتماع خود کامل پذیرفته می شود که توانایی کامل در برقراری ارتباط را داشته باشد و بتواند خود را همانند یک انگلیسی زبان در ایجاد و تداوم روابط گوناگون مسلط نشان دهد که این امر مستلزم سخن گفتن همانند یک انگلیسی زبان است و در این جا اصطلاحات شدیدا نقش خود را پر رنگ      می سازند.

براین اساس محصول جدید به منظور برآورده کردن نیاز های فراگیران در زمینه درک مفاهیم اصظلاحی ،ترجمه آسان متون در صورت نیاز،جلوگیری از سردرگمی در محاورات سفر های خارجی ویا تماشای فیلم های زبان اصلی طوری طراحی شده است که تمامی علاقمندان زبان  از مبتدی تا پیشرفته از آن بهره مند گردند. گروه علمی کوثر افتخار دارد با شعار هر ماه تولید یک محصول جدید فرهنگی غنی،جدید وارزان قیمت  در خدمت هموطنان خود باشد.هدیه نوروزی ما به شما در ماه فروردین محصول جدید وجالب پاورپوینت آموزش تصویری اصطلاحات پرکاربرد انگلیسی همراه با ترجمه فارسی است.

ویژگی های این محصول:

  • طراحی منحصر به فرد: توسط کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی در فروردین 1395
  • حاوی 140  اسلاید با  بیش از140اصطلاح رایج  بومی زبانان انگلیسی

همراه با:

  • تصویر مرتبط برای فهم بهتر اصطلاحات مورد نظر

  • ترجمه فارسی ویا معادل  فارسی اصطلاح همراه با مثال

  • توضیح وترجمه برای هرکدام در صورت لزوم 

  • موزیک ملایم

  • حجم فایل :14MB

دانلود با لینک مستقیم


پاورپوینت آموزش تصویری اصطلاحات پرکاربرد انگلیسی همراه با ترجمه فارسی

تعریف بیمه، ارکان و اصطلاحات مهم آن

اختصاصی از هایدی تعریف بیمه، ارکان و اصطلاحات مهم آن دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

تعریف بیمه، ارکان و اصطلاحات مهم آن


تعریف بیمه، ارکان و اصطلاحات مهم آن

 

فرمت :Word

تعداد صفحات : 71

 

در این مبحث پس از تعریف بیمه، به ذکر مهمترین ارکان و اصطلاحات آن که همچنین دارای بیشترین کاربرد در این صنعت می باشند پرداخته و توضیح مختصری در مورد هر کدام از آنها ارائه خواهیم نمود.                             

 گفتار اول                          

تعاریف

در اینجا سعی خواهیم کرد از میان تعاریف مختلفی که از سوی اندیشمندان هر رشته اعم از ادبیات، حقوق، اقتصاد، بازرگانی، آمار و... در مورد بیمه ارائه شده است، به اجمال بیمه را از منظر لغت، قانون و فن و تکنیک بیمه تعریف کرده و معنایی کلی از آن را به خواننده منتقل کنیم.

بند اول

تعریف لغوی بیمه

در فرهنگ معین آمده است که «بیمه» (Insurance) از کلمة «بیما» و از زبان هندی گرفته شده است و برخی نیز بر این نظرند که «بیمه» کلمه‌ای است فارسی از ریشه «بیم» و به معنی «ترس و گریز».

تعریف فرهنگستان ایران نیز از این واژه بدین ترتیب می‌باشد: «عملی است که اشخاص با پرداخت پولی، مسئولیت کالا یا سرمایه یا جان خود را به عهده دیگری می‌گذارند و بیمه‌کننده در هنگام زیان وی باید مقدار زیان را بپردازد.

 بند دوم

تعریف قانونی بیمه

ماده یک قانون بیمه ایران مصوب اردیبهشت ماه 1316 عقد بیمه را چنین تعریف می‌کند:

«بیمه عقدی است که به موجب آن یک طرف تعهد می‌کند در ازای پرداخت وجه یا وجوهی ازسوی طرف دیگر در صورت وقوع یا بروز حادثه، خسارت وارده بر او را جبران نموده یا وجه معینی بپردازد. متعهد را بیمه‌گر، طرف تعهد را بیمه‌گذار، وجهی را که بیمه‌گذار به بیمه‌گر می‌پردازد حق بیمه و آنچه را که بیمه می‌شود موضوع بیمه نامند. که البته این تعریف خالی از ایراد نمی‌باشد.

لذا در اینجا به تعریف بیمه از زبان حقوق فرانسه می‌پردازیم که ایرادات کمتری دارد:

«بیمه عبارت است از آنچنان عملی که طی آن بیمه‌گذار با پرداخت حق بیمه به بیمه‌گر که یک سلسله خطرات را قبول می‌کند و براساس علم آمار خسارت ناشی از آنها را جبران می‌نماید تعهدی به نفع خود یا برای ثالث تحصیل می‌کند. با این تعهد در صورت وقوع خطر موضوع قرارداد از طرف بیمه‌گر انجام می‌شود.


دانلود با لینک مستقیم


تعریف بیمه، ارکان و اصطلاحات مهم آن

دانلودآشنایی با مفهوم « صادرات و بازاریابی » و برخی اصطلاحات بازرگانی

اختصاصی از هایدی دانلودآشنایی با مفهوم « صادرات و بازاریابی » و برخی اصطلاحات بازرگانی دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

دانلودآشنایی با مفهوم « صادرات و بازاریابی » و برخی اصطلاحات بازرگانی


دانلودآشنایی با مفهوم « صادرات و بازاریابی » و برخی اصطلاحات بازرگانی

 

 

 

 

 

 

 

مقدمه :

در برنامه سوم و چهارم ، صادرات به عنوان یک عنصر موثر و کلیدی در توسعه اقتصادی کشور محسوب شده است و بر آمادگی زیرساختهای فرهنگی و اجتماعی جهت بکارگیری استراتژی های صادراتی تأکید گردیده است .

توسعه صادرات و ورود صحیح به بازارهای جهانی و حفظ شرایط ماندگاری در آن حاصل نمی شود مگر با ایجاد یک راهبرد مشخص و پایدار صادراتی که بصورت قانون غیر قابل تغییر درآمده و هر کدام از دستگاههای اجرایی مرتبط با امر صادرات و همچنین اتحادیه ها
و تشکلهای صادراتی و سازمانهای خدمات رسانی تجاری از قبیل بانکها ، بیمه ، حمل و
نقل و . . . به وظایف خود به خوبی عمل نمایند و در جامعه نیز آمادگی فرهنگی تولید بهترین کالا برای صادرات بوجود آید .

در این گزارش بطور مختصر و مفید به مفهوم صادرات و بازاریابی می پردازیم با این
شعار که :

 

« در دنیای آینده ، بازاریابی جهانی و جهان بازاری شدن ملاک عمل قرار می گیرد . »

 

تعریف صادرات :

صادرات عبارتست از ارتباط و کارکردن با بازارهای حرفه ای و حرفه ای های بازار در آن سوی مرزها .

صادرات نقطه آغاز ارتباط برقرار کردن با دیگران است . صادرات برای رشد و توسعه اقتصادی کشور است که از فروش تولیدات یا خدمات به کشورهای دیگر برای کسب
درآمد ارزی حاصل می شود و در برقراری موازنه تجاری وایجاد تعادل اقتصادی کمک شایانی می نماید .

 

شرایط صادرات :

  1. اولین شرط صادرات ، تسلط بر مهارتهای ارتباطی با انسانها و گروههای خارجی است .
  2. دومین شرط صادرات کار کردن است – کار به مفهوم جهانی یعنی هدف گرا کار کردن .
  3. سومین شرط صادرات ، پیکار نمودن در میدان رقابت است .
  4. چهارمین شرط صادرات ، پشتکار داشتن در امر صادرات است .

 

اصول و قواعد صادرات

یکی از قواعد و مقررات صادرات شناخت اصول و ضوابط حرفه ای و بین المللی بازار است .

بازار سه اصل دارد :

  1. هیچ چیز ثابت نیست .
  2. هیچ کس کامل نیست .
  3. هیچ چیز مطلق نیست .

 

حرفه ای های بازار پنج ویژگی دارند :

  1. تخصص داشتن علمی ، اخلاقی ، رفتاری و کاری در امر صادرات
  2. تعهد داشتن به صادرات
  3. تعلق داشتن به صادرات
  4. تداوم داشتن در امر صادرات
  5. تحول داشتن در امر صادرات

 

صادرات نیازمند حرفه ای شدن است چون کل صادرات شکارگاهی است که به قدرت فرصتهایی بدست می آید برای شکار ، در بازارهای جهانی فرصتها به ندرت بدست می آید و به سرعت از بین می رود .

صادرات یعنی بازاریابی فرامرزی یعنی حرکت در آنسوی مرزهای ملی که از نظر فرهنگی ، اقتصادی ، سیاسی ، اجتماعی و اقلیمی با ما فرق دارند و لذا شیوه های برخورد ما هم باید متناسب با آن باشد .

 

مقدمه :

در برنامه سوم و چهارم ، صادرات به عنوان یک عنصر موثر و کلیدی در توسعه اقتصادی کشور محسوب شده است و بر آمادگی زیرساختهای فرهنگی و اجتماعی جهت بکارگیری استراتژی های صادراتی تأکید گردیده است .

توسعه صادرات و ورود صحیح به بازارهای جهانی و حفظ شرایط ماندگاری در آن حاصل نمی شود مگر با ایجاد یک راهبرد مشخص و پایدار صادراتی که بصورت قانون غیر قابل تغییر درآمده و هر کدام از دستگاههای اجرایی مرتبط با امر صادرات و همچنین اتحادیه ها
و تشکلهای صادراتی و سازمانهای خدمات رسانی تجاری از قبیل بانکها ، بیمه ، حمل و
نقل و . . . به وظایف خود به خوبی عمل نمایند و در جامعه نیز آمادگی فرهنگی تولید بهترین کالا برای صادرات بوجود آید .

در این گزارش بطور مختصر و مفید به مفهوم صادرات و بازاریابی می پردازیم با این
شعار که :

 

« در دنیای آینده ، بازاریابی جهانی و جهان بازاری شدن ملاک عمل قرار می گیرد . »

 

تعریف صادرات :

صادرات عبارتست از ارتباط و کارکردن با بازارهای حرفه ای و حرفه ای های بازار در آن سوی مرزها .

صادرات نقطه آغاز ارتباط برقرار کردن با دیگران است . صادرات برای رشد و توسعه اقتصادی کشور است که از فروش تولیدات یا خدمات به کشورهای دیگر برای کسب
درآمد ارزی حاصل می شود و در برقراری موازنه تجاری وایجاد تعادل اقتصادی کمک شایانی می نماید .

 

شرایط صادرات :

  1. اولین شرط صادرات ، تسلط بر مهارتهای ارتباطی با انسانها و گروههای خارجی است .
  2. دومین شرط صادرات کار کردن است – کار به مفهوم جهانی یعنی هدف گرا کار کردن .
  3. سومین شرط صادرات ، پیکار نمودن در میدان رقابت است .
  4. چهارمین شرط صادرات ، پشتکار داشتن در امر صادرات است .

 

اصول و قواعد صادرات

یکی از قواعد و مقررات صادرات شناخت اصول و ضوابط حرفه ای و بین المللی بازار است .

بازار سه اصل دارد :

  1. هیچ چیز ثابت نیست .
  2. هیچ کس کامل نیست .
  3. هیچ چیز مطلق نیست .

 

حرفه ای های بازار پنج ویژگی دارند :

  1. تخصص داشتن علمی ، اخلاقی ، رفتاری و کاری در امر صادرات
  2. تعهد داشتن به صادرات
  3. تعلق داشتن به صادرات
  4. تداوم داشتن در امر صادرات
  5. تحول داشتن در امر صادرات

 

صادرات نیازمند حرفه ای شدن است چون کل صادرات شکارگاهی است که به قدرت فرصتهایی بدست می آید برای شکار ، در بازارهای جهانی فرصتها به ندرت بدست می آید و به سرعت از بین می رود .

صادرات یعنی بازاریابی فرامرزی یعنی حرکت در آنسوی مرزهای ملی که از نظر فرهنگی ، اقتصادی ، سیاسی ، اجتماعی و اقلیمی با ما فرق دارند و لذا شیوه های برخورد ما هم باید متناسب با آن باشد .


دانلود با لینک مستقیم


دانلودآشنایی با مفهوم « صادرات و بازاریابی » و برخی اصطلاحات بازرگانی

فرهنگ اصطلاحات عامیانه و مخفی در ترکی

اختصاصی از هایدی فرهنگ اصطلاحات عامیانه و مخفی در ترکی دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

فرهنگ اصطلاحات عامیانه و مخفی در ترکی


فرهنگ اصطلاحات عامیانه و مخفی در ترکی

تحولات عمیقی که در ربع قرن اخیر درمیان اقوام ایرانی، به ویژه ترک ها به وجود آمده، همراه خود نیازهای جدیدی پدید آورده است. یکی از موارد احساس نیاز به یکسان سازی شکل نوشتاری با زبان مادری میباشد. رشد کمی و کیفی آثار مکتوب این زبان، به ویژه نشریات، احساس این کمبود را دوچندان کرده است. کتاب حاضر در راستای یکسان سازی شکل نوشتاری (املا و خط) زبان ترکی آذربایجانی با حفظ هویت تاریخی و فرهنگی کشور ایران تدوین گردیده است و طی آن از نظرهای برخی استادان و آشنایان به زبان ترکی آذربایجانی استفاده شده است.


دانلود با لینک مستقیم


فرهنگ اصطلاحات عامیانه و مخفی در ترکی

پایان نامه کاربرد عناصر فرهنگی و اصطلاحات علمی و فنی در دیوان انوری در قالب ورد 120 صفحه

اختصاصی از هایدی پایان نامه کاربرد عناصر فرهنگی و اصطلاحات علمی و فنی در دیوان انوری در قالب ورد 120 صفحه دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

انوری خاتم شاعران قرن ششم هجری است او را در فن قصیده سرایی یکی از سه پیامبر شعر لقب می‌دهند. ماهیت شعر انوری همواره مرکب از عناصر ضروری شعر و شاعری اعم از اندیشه و احساس و تخیّل و آهنگ است. اشعار انوری با حوادث سیاسی و اجتماعی روحی و اخلاقی روزگار او به گونه‌ای منطبق است که می‌توان ردپای جریان‌های اجتماعی تاریخ را در شعر او به صورت ملموس مشاهده کرد. از جمله افتخارات انوری تلفیق علوم یونانی در شعر می‌باشد. زبان شعری انوری به دو گونه متمایز، یکی رسمی و تشریفاتی در قصیده و دیگری زبان طبیعی محاوره در قطعه و غزل می‌باشد. او از محدود شاعرانی است که با به کارگیری این دو فن ساختاری در اشعار خود صاحب سبک خاصی گردید.

نگارنده در این پژوهش سعی داشته تا عناصر مرتبط با فرهنگ و اصطلاحات علمی و فنی را که مسبب چیرگی انوری در شعرسرایی است مورد بررسی قرار دهد.


دانلود با لینک مستقیم


پایان نامه کاربرد عناصر فرهنگی و اصطلاحات علمی و فنی در دیوان انوری در قالب ورد 120 صفحه