لینک دانلود و خرید پایین توضیحات
فرمت فایل word و قابل ویرایش و پرینت
تعداد صفحات: 16
کنوانسیون رفع کلیه اشکال تبعیض علیه زنان
مصوب 1979 مجمع عمومی سازمان ملل متحد
دول عضو کنوانسیون حاضر،
با توجه به اینکه منشور ملل متحد بر اعتقاد به حقوق اساسی بشر، مقام و منزلت هر فرد انسانی و برابری حقوق زن و مرد تأکید دارد؛
با توجه به اینکه اعلامیه جهانی حقوق بشر اصل جایز نبودن تبعیض را تأیید نموده و اعلام میکند که همه افراد بشر آزاد به دنیا آمده اند، از نظر منزلت و حقوق یکسانند و حق دارند بدون هیچگونه تمایزی، از جمله تمایزهای مبتنی بر جنسیت، از کلیه حقوق و آزادیهای مندرج در آن اعلامیه بهرهمند شوند؛
با توجه به اینکه دول عضو میثاقهای بینالمللی حقوق بشر موظفاند برابری حقوق زن و مرد در بهرهمندی از کلیه حقوق اساسی، اجتماعی، فرهنگی، مدنی و سیاسی را تضمین کنند؛
با در نظر گرفتن کنوانسیونهای بینالمللیای که تحت نظر سازمان ملل متحد و کارگزاریهای تخصصی به منظور تساوی حقوق مرد و زن منعقد شده اند؛
با توجه به قطعنامهها، اعلامیهها و توصیههایی که توسط ملل متحد و کارگزاریهای تخصصی برای پیشبرد تساوی حقوق زنان و مردان تصویب شده اند؛
با نگرانی از اینکه علیرغم این اسناد گوناگون، تبعیض گسترده همچنان علیه زنان ادامه دارد؛
با یادآوری اینکه تبعیض علیه اصول، برابری حقوق و احترام به شخصیت بشر را نقض میکند، مانع شرکت برابر زن و مرد در زندگی سیاسی، اجتماعی، اقتصادی و فرهنگی کشورهاست، از گسترش سعادت جامعه و خانواده جلوگیری میکند و شکوفایی کامل قابلیتها و استعدادهای زنان در خدمت به کشور و بشریت را، دشوارتر مینماید؛
با نگرانی از این که در شرایط فقر و تنگدستی، زنان از کمترین امکان دسترسی به مواد غذایی، صحت، تحصیل، آموزش و فرصتهای اشتغال و سایر نیازها بر خوردارند؛
با اعتقاد به اینکه تشکیل نظام نوین اقتصاد بینالمللی، بر اساس مساوات و عدالت در پیشبرد برابری مرد و زن نقش مهمی ایفاء مینماید؛
با تأکید بر اینکه ریشهکن کردن تفکیک نژادی، همه اشکال نژاد پرستی، تبعیض نژادی، استعمار، استعمارِ نو، تجاوز، اشغال، سلطه و دخالت خارجی در امور داخلی دولت ها، برای تحقق کامل حقوق مرد و زن ضروری است،
با تأیید بر اینکه تحکیم صلح و امنیت بینالمللی، تشنجزدایی بینالمللی، همکاریهای متقابل دولتها صرفنظر از نظامهای اجتماعی و اقتصادی آنان، خلع سلاح کامل، به ویژه خلع سلاح هستهیی با نظارت دقیق و مؤثر بینالمللی و با تأکید بر اصول عدالت، مساوات و منافع متقابل در روابط کشورها و احقاق حق تعیین سرنوشت و استقلال مردمی که زیر سلطة بیگانه و استعماری و اشغال خارجی به سر میبرند و همچنین احترام به حاکمیت ملی و تمامیت ارضی، باعث توسعه و پیشبرد اجتماعی خواهد شد و در نتیجه به دستیابی به برابری کامل مرد و زن کمک خواهد کرد؛
با اعتقاد به این که توسعة تمام و کامل یک کشور، رفاه جهانی و برقراری صلح مستلزم بیشترین حد مشارکت زنان در تمام زمینهها در شرایط مساوی با مردان است؛
با در نظرگرفتن سهم بزرگ زنان در تحقق رفاه خانواده و پیشرفت جامعه، که تاکنون کاملاً به رسمیت شناخته نشده است؛ اهمیت اجتماعی مادربودن و نقش والدین در خانواده و تربیت کودکان و با آگاهی از اینکه نقش زنان در تولید مثل نباید اساسی برای تبعیض باشد بلکه تربیت کودکان مستلزم تقسیم مسؤولیت بین زن و مرد و کل جامعه است؛
با آگاهی از این که تغییر نقش سنتی مرد و زن در جامعه و خانواده برای دستیابی به برابری کامل زن و مرد ضروری است؛
با عزم بر اجرای اصول مندرج در اعلامیة رفع تبعیض علیه زنان و در این راستا، اتخاذ اقدامات ضروری برای از میانبرداشتن این گونه تبعیض در کلیه اشکال و مظاهر آن؛
به توافقات ذیل دست یافتهاند:
بخش اول
مادة 1
در این کنوانسیون، عبارت «تبعیض علیه زنان» به هر گونه تمایز، محرومیت یا محدودیت بر اساس جنسیت اطلاق میشود که نتیجه و هدف آن خدشهدار کردن یا نقض شناسایی، بهرهمندی یا استفاده از حقوق بشر و آزادیهای اساسی زن در زمینههای سیاسی، اقتصادی، اجتماعی، فرهنگی، مدنی و یا هر زمینة دیگر، صرفنظر از وضعیت زناشویی او، بر اساس برابری زن و مرد باشد.
مادة 2
دول عضو، هر گونه تبعیض علیه زن را محکوم کرده و موافقت مینمایند که سیاست رفع تبعیض علیه زن را با کلیه ابزارهای مقتضی، بیدرنگ دنبال کنند و در این راستا متعهد میشوند که:
الف. اصل برابری زن و مرد را در قانون اساسی یا سایر قوانین مربوطه هر کشور که اگر تا کنون منظور نشده باشد، بگنجانند و با قانونگذاری و راههای مقتضی دیگر، تحقق عملی این اصل را تضمین کنند؛
ب. با تصویب قوانین مقتضی و اقدامات دیگر، از جمله مجازات در صورت ضرورت، تبعیض علیه زن را ممنوع کنند؛ حمایت قانونی از حقوق زنان بر پایه برابری با مردان را برقرار و حمایت مؤثر از زنان در مقابل هر گونه اقدام تبعیضآمیز را از طریق مراجع قضایی با صلاحیت ملی و سایر مؤسسات دولتی تضمین کنند؛
ج. از هرگونه عمل و حرکت تبعیضآمیز علیه زنان خودداری کنند و تضمین کنند که مراجع و نهادهای دولتی این تعهد را رعایت خواهند کرد؛
هـ. همه اقدامات مقتضی را برای رفع تبعیض علیه زن توسط هر شخص، سازمان یا مؤسسهای اتخاذ کنند؛
و. همه اقدمات مقتضی، از جمله قانونگذاری را برای اصلاح یا لغو قوانین، مقررات، عرف یا روشهای موجود را که موجب تبعیض علیه زن باشند اتخاذ کنند؛
ز. همه مقررات جزایی ملی را که موجب تبعیض علیه زن باشند، لغو کنند؛
مادة 3
دول عضو در تمام زمینهها، به ویژه زمینههای سیاسی، اجتماعی، اقتصادی و فرهنگی، همه اقدمات مقتضی از جمله قانونگذاری را برای تضمین توسعه و پیشرفت کامل زنان و بهرهمندی آنان از حقوق بشری و آزادیهای اساسی بر پایة برابری با مردان اتخاذ خواهند کرد.
مقاله درباره کنوانسیون رفع کلیه اشکال تبعیض علیه زنان