هایدی

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

هایدی

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

دنیای ضرب المثل

اختصاصی از هایدی دنیای ضرب المثل دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 30

 

دنیای ضرب المثل

دنیای ضرب المثل انگلیسی

ضرب المثل های انگلیسی به همراه معادل و کاربرد

مرگ End

END

The end makes all egual

 

- این سخن کنایه از این است  که بهنگام مرگ همه با هم برابر می شوند

- اهلی شیرازی می فرماید :

خواجه در ابریشم و ما در گلیم

                                         عاقبت ای دل همه یکسر گلیم

- شیخ اجل می فرماید :

به دروازه مرگ چون در شویم

                                    به یک هفته باهم برابر شویم

- رودکی می گوید :

مهتران جهان همه مردند

                               مرگ را سر همی فرو بردند

ز هزاران هزار نعمت و ناز

                                 نه به آخر به جز کفن بردند   

4 نظر  

نوشته شده توسط بابا بزرگ در جمعه سی ام فروردین 1387 ساعت 22:47 موضوع | لینک ثابت

 

تک مثل (14) عدالت

Do as you would be done by

Treat others as you would like to be treated

- بر کس مپسند انچه ترا نیست پسند .

- شیخ اجل سعدی می فرماید :

چیست دانی سر دلداری و دانشمندی

                                       آن روا دار که گر بر تو رود بپسندی

- تمثیل :

یاد دارم ز پیر دانشمند

                              تو هم از من یاد دار این پند

هر چه بر نفس خویش مپسندی

                                    نیز بر نفس دیگری مپسند

- تمثیل :

    آن گوی که طاقت جوابش داری

                                 گندم نبری به خانه چون جو کاری

21 نظر  

نوشته شده توسط بابا بزرگ در شنبه هفدهم فروردین 1387 ساعت 21:59 موضوع تک مثل ها | لینک ثابت

 

ضرب المثل های در مورد Thief

                               THIEF

There is honour among thieves

One thief will not rob another

-         منظور از این مثل حمیت همکاران و هم صنفان است .

-         اسب و استر به هم لگد نزنند .

-         کولی ، کولی را میبیند چوبش را به زمین می اندازد .

-         دزد به دزد که میرسد چماق خود را می دزدد .

-         فامیل اگه گوشت هم رو هم بخورند استخوانشان را جلوی غریبه نمی اندازد .

-         نظامی تمثیل زیبایی دارد :

به دزدی شدن پشت دزادن خطاست

تو دزدی و من دزد ، نیز این رواست

Hang a thief when he's young T and he'll no steal when he is old

-         اگر دزدی را در جوانی به دار آویزی ، در پیری دیگر دزدی نخواهد کرد.

-         سعدی می فرماید :

سر گرگ باید هم اول برید

نه چون گوسفندان مردم درید

و باز شیخ اجل میفرماید :

مبخشای بر هر کجا ظالمیست

که رحمت بر او جور بر عالمیست

هر آنکس که بر دزد رحمت کند

به بازوی خود کاروان میزند

جفاپیشگان را بده سر به باد

ستم بر ستم پیشه عدل است و داد

16 نظر  

نوشته شده توسط بابا بزرگ در چهارشنبه چهاردهم فروردین 1387 ساعت 17:16 موضوع ضرب المثل های پرکاربرد | لینک ثابت

 

سرنوشت و تقدیر الاهی FAITH

                                          FAITH

No use striving against faith

What must be , must be

No Flying from fate

-         این سخن در بیان سرنوشت و تقدیر است و معتقد است که انسان مقهور تقدیر الاهی و قوانین لامتغیر عالم آفرینش است و مبارزه با تقدیر الاهی امری محال است .

-         این مثل در زبان و ادبیات کهن فارسی معادل های فراوانی دارد :

-         سرما و تقدیر خدا

-         تقدیر را نمی توان تدبیر کرد

-         تمثیل:

قضای نوشته نشاید سترد

که کار خدایی نه کاری است خرد

-         تمثیل :

با قضا کارزار نتوان کرد

گله از روزگار نتوان کرد

-         تمثیل :

گلیم بخت کسی را که بافتند سیاه

به آب کوثر و زمزم سفید نتوان کرد

-         سعدی میگوید :

خدا کشتی آنجا که خواهد برد

اگر ناخدا جامه بر تن درد

-         ابن یمین تمثیلی دارد :

مرد فرزانه کز قضا ترسد

عجب از فکر او خطا نبود

زانکه این حال از دو بیرون نیست

یا قضا هست یا قضا نبود

گر قضا هست جهد نیست مفید

ور قضا نیست خود بلا نبود

-         شیخ شیراز می فرمیاید :


دانلود با لینک مستقیم


دنیای ضرب المثل

ضرب المثل های فارسی

اختصاصی از هایدی ضرب المثل های فارسی دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

ضرب المثل های فارسی


ضرب المثل های فارسی

لینک پرداخت و دانلود در "پایین مطلب"

فرمت فایل: word (قابل ویرایش و آماده پرینت)

تعدادصفحات:62

مقدمه

دراین کار ضرب المثلهای فارسی به ترتیب حروف الفبا تنظیم شده است. وعلت به وجودآمدن ضرب المثل نیز توضیح داده شده است که هرضرب المثل بنابه مقتضیات واتفاقاتی که در زمان افتاده شکل گرفته است.


دانلود با لینک مستقیم


ضرب المثل های فارسی

تحقیق درباره تاریخچة ضرب سکه

اختصاصی از هایدی تحقیق درباره تاریخچة ضرب سکه دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

دسته بندی : هنر و گرافیک

فرمت فایل :  Doc ( قابلیت ویرایش و آماده چاپ ) Word


قسمتی از محتوی متن ...

 

تعداد صفحات : 16 صفحه

تاریخچه ضرب سکه.
اولین سکه چه موقع ساخته شد؟
سکه عبارت از یک تکه فلز است که وزن و عیار مخصوص دارد، با علامت مخصوص یا مهر کسانی که آن را ضرب می کنند.

اولین سکه هائی که در دنیا ساخته شد هفت قرن قبل از میلاد مسیح بود که توسط لیدی ها ساخته شد، آنها قوم ثروتمند و با قدرتی بودند که در آسیای صغیر می زیستند.
این سکه های اولیه از جنس مخصوصی که الکتروم نام داشت ساخته می شدند.
الکتروم یک ترکیب طبیعی است که 75 درصد طلا و 25 درصد نقره دارد.
این سکه ها به شکل و اندازه یک لوبیا بوده اند و تقریباً یک پول رسمی محسوب می شدند.
سپس یونانی ها هم به تقلید آنها از این فکر که یک پول رسمی فلزی رسمی داشته باشند استقبال و بنابراین شروع به ساختن پول سکه ای کردند.
بدین ترتیب، حدود صد سال بعد، بسیاری از شهرهای سرزمین بزرگ یونان و آسیای صغیر، در جزایر دریای اژه و سیسیل و جنوب ایتالیا برای خود ضرابخانه داشتند.
سکه های طلا با ارزش ترین سکه ها به حساب می آمده اند.
بعد هم سکه های نقره ای و بالاخره سکه ها مسی.
ضرب سکه توسط یونانی ها حدود 500 سال دوام داشت.
رومی ها هم این عقیده را پذیرفته و حدود 500 سال ضرب سکه را اجرا کردند.

متن بالا فقط تکه هایی از متن به صورت نمونه در این صفحه درج شده است.شما بعد از پرداخت آنلاین فایل را فورا دانلود نمایید

بعد از پرداخت ، لینک دانلود را دریافت می کنید و ۱ لینک هم برای ایمیل شما به صورت اتوماتیک ارسال خواهد شد.


دانلود با لینک مستقیم


تحقیق درباره تاریخچة ضرب سکه

تحقیق وبررسی در مورد دنیای ضرب المثل

اختصاصی از هایدی تحقیق وبررسی در مورد دنیای ضرب المثل دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 30

 

دنیای ضرب المثل

دنیای ضرب المثل انگلیسی

ضرب المثل های انگلیسی به همراه معادل و کاربرد

مرگ End

END

The end makes all egual

 

- این سخن کنایه از این است  که بهنگام مرگ همه با هم برابر می شوند

- اهلی شیرازی می فرماید :

خواجه در ابریشم و ما در گلیم

                                         عاقبت ای دل همه یکسر گلیم

- شیخ اجل می فرماید :

به دروازه مرگ چون در شویم

                                    به یک هفته باهم برابر شویم

- رودکی می گوید :

مهتران جهان همه مردند

                               مرگ را سر همی فرو بردند

ز هزاران هزار نعمت و ناز

                                 نه به آخر به جز کفن بردند   

4 نظر  

نوشته شده توسط بابا بزرگ در جمعه سی ام فروردین 1387 ساعت 22:47 موضوع | لینک ثابت

 

تک مثل (14) عدالت

Do as you would be done by

Treat others as you would like to be treated

- بر کس مپسند انچه ترا نیست پسند .

- شیخ اجل سعدی می فرماید :

چیست دانی سر دلداری و دانشمندی

                                       آن روا دار که گر بر تو رود بپسندی

- تمثیل :

یاد دارم ز پیر دانشمند

                              تو هم از من یاد دار این پند

هر چه بر نفس خویش مپسندی

                                    نیز بر نفس دیگری مپسند

- تمثیل :

    آن گوی که طاقت جوابش داری

                                 گندم نبری به خانه چون جو کاری

21 نظر  

نوشته شده توسط بابا بزرگ در شنبه هفدهم فروردین 1387 ساعت 21:59 موضوع تک مثل ها | لینک ثابت

 

ضرب المثل های در مورد Thief

                               THIEF

There is honour among thieves

One thief will not rob another

-         منظور از این مثل حمیت همکاران و هم صنفان است .

-         اسب و استر به هم لگد نزنند .

-         کولی ، کولی را میبیند چوبش را به زمین می اندازد .

-         دزد به دزد که میرسد چماق خود را می دزدد .

-         فامیل اگه گوشت هم رو هم بخورند استخوانشان را جلوی غریبه نمی اندازد .

-         نظامی تمثیل زیبایی دارد :

به دزدی شدن پشت دزادن خطاست

تو دزدی و من دزد ، نیز این رواست

Hang a thief when he's young T and he'll no steal when he is old

-         اگر دزدی را در جوانی به دار آویزی ، در پیری دیگر دزدی نخواهد کرد.

-         سعدی می فرماید :

سر گرگ باید هم اول برید

نه چون گوسفندان مردم درید

و باز شیخ اجل میفرماید :

مبخشای بر هر کجا ظالمیست

که رحمت بر او جور بر عالمیست

هر آنکس که بر دزد رحمت کند

به بازوی خود کاروان میزند

جفاپیشگان را بده سر به باد

ستم بر ستم پیشه عدل است و داد

16 نظر  

نوشته شده توسط بابا بزرگ در چهارشنبه چهاردهم فروردین 1387 ساعت 17:16 موضوع ضرب المثل های پرکاربرد | لینک ثابت

 

سرنوشت و تقدیر الاهی FAITH

                                          FAITH

No use striving against faith

What must be , must be

No Flying from fate

-         این سخن در بیان سرنوشت و تقدیر است و معتقد است که انسان مقهور تقدیر الاهی و قوانین لامتغیر عالم آفرینش است و مبارزه با تقدیر الاهی امری محال است .

-         این مثل در زبان و ادبیات کهن فارسی معادل های فراوانی دارد :

-         سرما و تقدیر خدا

-         تقدیر را نمی توان تدبیر کرد

-         تمثیل:

قضای نوشته نشاید سترد

که کار خدایی نه کاری است خرد

-         تمثیل :

با قضا کارزار نتوان کرد

گله از روزگار نتوان کرد

-         تمثیل :

گلیم بخت کسی را که بافتند سیاه

به آب کوثر و زمزم سفید نتوان کرد

-         سعدی میگوید :

خدا کشتی آنجا که خواهد برد

اگر ناخدا جامه بر تن درد

-         ابن یمین تمثیلی دارد :

مرد فرزانه کز قضا ترسد

عجب از فکر او خطا نبود

زانکه این حال از دو بیرون نیست

یا قضا هست یا قضا نبود

گر قضا هست جهد نیست مفید

ور قضا نیست خود بلا نبود

-         شیخ شیراز می فرمیاید :


دانلود با لینک مستقیم


تحقیق وبررسی در مورد دنیای ضرب المثل

تحقیق و بررسی در مورد دنیای ضرب المثل

اختصاصی از هایدی تحقیق و بررسی در مورد دنیای ضرب المثل دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 30

 

دنیای ضرب المثل

دنیای ضرب المثل انگلیسی

ضرب المثل های انگلیسی به همراه معادل و کاربرد

مرگ End

END

The end makes all egual

 

- این سخن کنایه از این است  که بهنگام مرگ همه با هم برابر می شوند

- اهلی شیرازی می فرماید :

خواجه در ابریشم و ما در گلیم

                                         عاقبت ای دل همه یکسر گلیم

- شیخ اجل می فرماید :

به دروازه مرگ چون در شویم

                                    به یک هفته باهم برابر شویم

- رودکی می گوید :

مهتران جهان همه مردند

                               مرگ را سر همی فرو بردند

ز هزاران هزار نعمت و ناز

                                 نه به آخر به جز کفن بردند   

4 نظر  

نوشته شده توسط بابا بزرگ در جمعه سی ام فروردین 1387 ساعت 22:47 موضوع | لینک ثابت

 

تک مثل (14) عدالت

Do as you would be done by

Treat others as you would like to be treated

- بر کس مپسند انچه ترا نیست پسند .

- شیخ اجل سعدی می فرماید :

چیست دانی سر دلداری و دانشمندی

                                       آن روا دار که گر بر تو رود بپسندی

- تمثیل :

یاد دارم ز پیر دانشمند

                              تو هم از من یاد دار این پند

هر چه بر نفس خویش مپسندی

                                    نیز بر نفس دیگری مپسند

- تمثیل :

    آن گوی که طاقت جوابش داری

                                 گندم نبری به خانه چون جو کاری

21 نظر  

نوشته شده توسط بابا بزرگ در شنبه هفدهم فروردین 1387 ساعت 21:59 موضوع تک مثل ها | لینک ثابت

 

ضرب المثل های در مورد Thief

                               THIEF

There is honour among thieves

One thief will not rob another

-         منظور از این مثل حمیت همکاران و هم صنفان است .

-         اسب و استر به هم لگد نزنند .

-         کولی ، کولی را میبیند چوبش را به زمین می اندازد .

-         دزد به دزد که میرسد چماق خود را می دزدد .

-         فامیل اگه گوشت هم رو هم بخورند استخوانشان را جلوی غریبه نمی اندازد .

-         نظامی تمثیل زیبایی دارد :

به دزدی شدن پشت دزادن خطاست

تو دزدی و من دزد ، نیز این رواست

Hang a thief when he's young T and he'll no steal when he is old

-         اگر دزدی را در جوانی به دار آویزی ، در پیری دیگر دزدی نخواهد کرد.

-         سعدی می فرماید :

سر گرگ باید هم اول برید

نه چون گوسفندان مردم درید

و باز شیخ اجل میفرماید :

مبخشای بر هر کجا ظالمیست

که رحمت بر او جور بر عالمیست

هر آنکس که بر دزد رحمت کند

به بازوی خود کاروان میزند

جفاپیشگان را بده سر به باد

ستم بر ستم پیشه عدل است و داد

16 نظر  

نوشته شده توسط بابا بزرگ در چهارشنبه چهاردهم فروردین 1387 ساعت 17:16 موضوع ضرب المثل های پرکاربرد | لینک ثابت

 

سرنوشت و تقدیر الاهی FAITH

                                          FAITH

No use striving against faith

What must be , must be

No Flying from fate

-         این سخن در بیان سرنوشت و تقدیر است و معتقد است که انسان مقهور تقدیر الاهی و قوانین لامتغیر عالم آفرینش است و مبارزه با تقدیر الاهی امری محال است .

-         این مثل در زبان و ادبیات کهن فارسی معادل های فراوانی دارد :

-         سرما و تقدیر خدا

-         تقدیر را نمی توان تدبیر کرد

-         تمثیل:

قضای نوشته نشاید سترد

که کار خدایی نه کاری است خرد

-         تمثیل :

با قضا کارزار نتوان کرد

گله از روزگار نتوان کرد

-         تمثیل :

گلیم بخت کسی را که بافتند سیاه

به آب کوثر و زمزم سفید نتوان کرد

-         سعدی میگوید :

خدا کشتی آنجا که خواهد برد

اگر ناخدا جامه بر تن درد

-         ابن یمین تمثیلی دارد :

مرد فرزانه کز قضا ترسد

عجب از فکر او خطا نبود

زانکه این حال از دو بیرون نیست

یا قضا هست یا قضا نبود

گر قضا هست جهد نیست مفید

ور قضا نیست خود بلا نبود

-         شیخ شیراز می فرمیاید :


دانلود با لینک مستقیم


تحقیق و بررسی در مورد دنیای ضرب المثل